Course Information
Overview:
No âmbito do Programa Nacional de Formação de Treinadores (PNFT), de acordo com o estipulado na Lei n.º 40/2012 de 28 de Agosto, a ASI vai realizar o Curso de Treinadores de Surfing Grau I.
Under the National Coach Training Program (PNFT), as stipulated by Law No. 40/2012 of 28 August, ASI will hold the Grade I Surfing Coach Course.
See information..FAQs About this course
Aim:
Ensine aulas e atividades de surf para principiantes.
Teach surf lessons and activities for beginners.
Locations:
Locais de surf de nível iniciante: surf não maior que 1½ pés (½ metro).
Beginner level surf locations: surf no larger than 1½ft (½ metre).
Career Outcomes:
Trabalhar em Portugal as Treinadores de Surfing.
To work in Portugal as Surfing Instructor.
Topics Covered:
- Teoria e Metodologia do Treino Desportivo / Sports Training Theory & Methodology 12H
- Pedagogia e Didática do Desporto Sports Psychology 15H
- Funcionamento do Corpo Humano, Primeiros Socorros e Antidopagem / Human Body Functioning, Basic First Aid & Anti-doping 5H
- Desporto Adaptado / Adaptive Sports 2H
- Ética no Desporto / Sports Ethics 2H
- Organização E Regulamentação / Organization & Regulation 3H
- Arbitragem / Surf Judging 2H
- Material Técnico / Technical Material 2H
- Locais De Prática / Locations 2H
- Segurança / Surf Rescue 8H
- Didática Especifica/ Training Specifics 18H
- Metodologia Do Treino Especifica / Training Methodologies 7H
COMPONENTE ESPECÍFICA
ESTÁGIO / INTERNSHIP
6 meses / 6 months: 550H (120 contact hours)
HORAS TOTAIS / TOTAL HOURS: 628
Entry Requirements:
O curso estará aberto a todas as pessoas que cumpram com os pré-requisitos listados abaixo.
The course will be open to all people who meet the prerequisites listed below.
PRÉ-REQUISITOS GERAIS
São PRÉ-REQUISITOS GERAIS de acesso ao Cursos de Treinadores de Surfing Grau I os seguintes:
- Idade mínima 18 anos (à data da emissão do Diploma de Qualificações).
- Escolaridade mínima obrigatória à data de emissão do Diploma de Qualificações
4.º ano de escolaridade. Para candidatos nascidos até 31/12/1966.
6.º ano de escolaridade. Para candidatos nascidos entre 01/01/1967 e 31/12/1980
9.º ano de escolaridade. Para candidatos nascidos entre 01/01/1981 e 31/12/2002
12.º ano de escolaridade. Para candidatos nascidos a partir de 01/01/2003 ou que se inscreveram no ano letivo de 2009/10, no 1º e 2º ciclo, ou no 7º ano de escolaridade.
- Minimum age 18 years (at the date of issuance of the Qualifications Diploma).
- Minimum compulsory education at the date of issuance of the Qualifications Diploma:
4th grade. For candidates born until 12/31/1966.
6th grade. For candidates born between 01/01/1967 and 12/31/1980
9th grade. For candidates born between 01/01/1981 and 12/31/2002
12th grade. or applicants born from 01/01/2003 or who enrolled in the 2009/10 school year, the 1st and 2nd cycle, or the 7th grade.
PRÉ-REQUISITOS ESPECÍFICOS
Realização de prova composta pelos seguintes elementos técnicos:
- Ponto de partida na praia;
- Sem prancha e com barbatanas ou com uma prancha à escolha;
- Deslocamento controlado na água, respeitando as correntes, passar a rebentação até chegar ao line-up;
- Entrada controlada na onda (0,5 a 1m), com potencial e a rebentar;
- Deslizar para a direita ou para a esquerda, descendo e subindo a onda e executando no mínimo duas manobras
de nível intermédio; - Terminar a viagem na onda, voluntaria e controladamente;
- Regressar à praia.
SPECIFIC REQUIREMENTS
Examination consisting of the following technical elements:
- Negotiate waves at least 0.5 metre to 1 metres, using duck dive
- Choosing correct waves to ride
- Trim right and left, and perform at least two manoeuvres bottom turn, top turn or cutback demonstrating control and linking manoeuvres (intermediate surfing level)
- Exit the wave safety with correct technique
- Return to shore
PARTICIPAÇÃO
Os horários detalhados serão divulgados após o fecho das inscrições.
A participação nas sessões que integram o curso de formação, é obrigatória para todos os candidatos, pelo que qualquer falta injustificada é motivo suficiente para a eliminação automática do candidato.
A existência de situações verdadeiramente especiais que possam levar o candidato a ter de se ausentar durante algum tempo, terão de ser apresentadas por escrito ao Diretor do Curso.
Os candidatos que, reunindo as condições de acesso acima definidas, comprovem terem adquirido as competências inerentes a uma das componentes de formação do curso, são dispensados da frequência da referida componente de formação, bem como do respetivo processo de avaliação. Esta comprovação deverá de ser feita através da apresentação de um dos seguintes documentos: Diploma de Qualificação, Certificado de Qualificação, Certificado de Reconhecimento de Competências.
PARTICIPATION
Detailed times will be announced after registration closes.
Participation in the training course sessions is mandatory for all applicants, so any unjustified absence is sufficient reason for the candidate to be automatically eliminated.
The existence of truly special situations that may lead to the candidate having to be absent for some time will have to be presented in writing to the Course Director.
Candidates who, by meeting the conditions of access defined above, prove that they have acquired the skills inherent in one of the training components of the course, are exempted from the attendance of that training component, as well as the respective evaluation process. This proof must be provided by presenting one of the following documents: Qualification Diploma, Certificate of Qualification, Certificate of Recognition of Competences.
Delivery Options:
1. General Formation
2. Specific Training
3. Practical Training (Internship)
Course Requirements:
Formação Geral e Específica (Parte Curricular)
The curriculum includes the General Training component, which has a structure
defined by the IPDJ, and the Specific Training component,
which has a curricular structure defined by the FPS.
Horas de contacto de Ensino à distância: 36 horas
The modules of the general component will be completed by distance learning.
The final evaluation will be done in person through written test.
Distance learning contact hours: 36 hours
Online reviews via Distance learning: 10 hours
Final assessment: 2 hours
2. Formação Específica
The 42 hours of dedicated training will be completed over 6 consecutive days at the ASI training room and will include hands-on sessions at the local beaches and pool.
Final assessments: 15 hours
3. Formação Prática (Estágio)
Depois de completar o treinamento, o participante completará as horas práticas de experiência.
550 horas (120 horas de contato)
Internship
After completing the training the participant will complete practical hours experience.
550 hours. (120 contact hours)
- Enrol into course: Treinadores de Surfing Grau 1
- Complete the training theory and practical online learning and attend workshop
- Start your internship and receive the internship certificate (to allow you to do paid work)
- Finish the course and receive: ASI Diploma de Qualificacao Treinador Surf Grau 1
- Submit your ASI Diploma to IPDJ to obtain: IPDJ Treinador De Desporto Surfing Grau I
What we provide:
Manuais de treinamento para instrutores
Plataforma de e-learning
12 meses de associação à ASI
Instructor Training Manuals
E-learning platform
12 months of ASI membership
Equipment:
Certificate issued:
Diploma de Qualificacao Treinador Surf Grau 1
IPDJ Approved. (no expiry date)
Additional certificate issued:
Participants can also apply for:
ASI Surf Safety Water Rescue certificate
Valid for 2 years.
Additional course requirements: submit a current senior first aid certificate.
No extra fee.
ASI Level 1 Surfing Instructor certificate
ASI international standard. (valid for 12 months)
Additional fees apply.
Additional course requirements:
-Submit a current senior first aid certificate. (see information on first aid course information and providers)
-Submit video demonstrating ability to surf at the ASI Level 6 intermediate surfer level.